Πίνακας περιεχομένων:

Τα παραμύθια του Plyatskovsky για παιδιά
Τα παραμύθια του Plyatskovsky για παιδιά
Anonim

Δεν υπάρχει σχεδόν άνθρωπος που να μην έχει ακούσει ποτέ τέτοιες λέξεις: "είναι καλύτερα να τραγουδάς από κοινού", "η φιλία αρχίζει με ένα χαμόγελο". Το μωρό ρακούν από το σοβιετικό καρτούν και ο γάτος Λεοπόλδος τραγουδούν τραγούδια βασισμένα στους στίχους του δημοφιλούς τραγουδοποιού Μιχαήλ Σπάρτακοβιτς Πλιάτσκοφσκι.

Τα παραμύθια του Plyatskovsky
Τα παραμύθια του Plyatskovsky

Σε αντίθεση με τα τραγούδια, τα παραμύθια του Plyatskovsky ακούγονται από μικρότερο αριθμό ανθρώπων: είναι σύντομα, η πλοκή τους είναι απλή και η γλώσσα είναι απλή. Ωστόσο, αυτό είναι το πλεονέκτημά τους, γιατί είναι γραμμένα για παιδιά προσχολικής και δημοτικής ηλικίας.

Παραμύθια και πρώιμη ανάπτυξη

Αν και το όνομα του Plyatskovsky δεν είναι τόσο γνωστό σε έναν απλό λαϊκό άνθρωπο όσο ο Chukovsky ή ο Nosov, τα έργα του είναι σε υπηρεσία με μεθοδολόγους πρώιμης ανάπτυξης: είναι σύντομα, με απλές πλοκές, είναι κατανοητά και ενδιαφέροντα για παιδιά από 2 ετών.

Πολλά από τα παραμύθια του Plyatskovsky χτίζουν την πλοκή με τέτοιο τρόπο που η δήλωση του συγγραφέα ξαφνιάζει άθελά του, ένα ερώτημα. Το κείμενο σε πολύ συμπιεσμένους τόμους περιλαμβάνει ίντριγκα, που αναγκάζει τα παιδιά να εφαρμόσουν την ευρετική μέθοδο. Εάν κάνετε παύση ενώ διαβάζετε, αυτό θα επιτρέψει στο παιδί να λύσει ανεξάρτητα τους γρίφους του συγγραφέα. Έτσι, η απλή ανάγνωση θα μετατραπεί σε ένα συναρπαστικό και χρήσιμο παιχνίδι για την ανάπτυξη της νοημοσύνης.

ΠολύΓράφει ενδιαφέροντα ο M. Plyatskovsky. Τα παραμύθια σας κάνουν να σκεφτείτε τη σημασία των ασυνήθιστων λέξεων, αναπτύσσοντας τη γλωσσική σκέψη. Για παράδειγμα, μια φώκια πήρε το όνομα Φώκια λόγω της υπερβολικής τεμπελιάς της και ένα λιοντάρι με αργό μυαλό μπέρδεψε το γράμμα «Ι» στα ονόματα των ζώων με μια αντωνυμία, μπαίνοντας σε μια κωμική κατάσταση.

Ζώα και τύποι

Τα παραμύθια του Plyatskovsky διδάσκουν στα παιδιά τους κανόνες και τους κανόνες συμπεριφοράς, προσομοιώνουν οικείες καταστάσεις και τους παρουσιάζουν στον κόσμο. Ορισμένες ιστορίες όχι μόνο διδάσκουν καλοσύνη, αλλά κοροϊδεύουν και τα κακά χαρακτηριστικά του χαρακτήρα που είναι εγγενή στα παιδιά. Ένα βρώμικο παπάκι, για παράδειγμα, έγινε αόρατο στους φίλους - σταμάτησαν να επικοινωνούν μαζί του.

Οι ήρωες των ιστοριών είναι ζώα και κυρίως μικρά.

m plyatskovsky παραμύθια
m plyatskovsky παραμύθια

Υπάρχουν δύο συλλογές αυτού του συγγραφέα, που ενώνονται με κοινούς χαρακτήρες: "Μαργαρίτες τον Ιανουάριο" και "Ήλιος για μνήμη".

Η γλώσσα των παραμυθιών είναι ανεπιτήδευτη, αλλά τα παιδιά δεν χρειάζονται μακροσκελή συλλογισμό που να μην μπορούν να συμβαδίσουν. Είναι σημαντικό κάθε λέξη να έχει ένα βαθύ νόημα και η γενική ιδέα είναι να δοξάσουμε την ειρήνη και την καλοσύνη.

Τα παραμύθια του Plyatskovsky μοιάζουν με τη μορφή και τον αντίκτυπό τους στον αναγνώστη με τις περιπέτειες του Σκαντζόχοιρου και της Αρκούδας του Σεργκέι Κοζλόφ.

Μιχαήλ Πλιατσκόφσκι. Η ιστορία της ανάποδης χελώνας

Η ιστορία του Plyatskovsky για την ανάποδη χελώνα
Η ιστορία του Plyatskovsky για την ανάποδη χελώνα

Αυτό το παραμύθι από τη συλλογή "Μαργαρίτες τον Ιανουάριο" λέει για την κακοτυχία που συνέβη στη χελώνα δεν έχω πού να βιαστώ. Ο Plyatskovsky δίνει νόημα στα ονόματα όλων των ηρώων του: σε αυτήν την περίπτωση, το όνομα αντικατοπτρίζει τη βραδύτητα του ήρωα και το όνομα του σκύλου Dog Bull από άλλοΤα παραμύθια είναι προϊόν ενός παιχνιδιού λέξεων.

Και παρόλο που ο ψυχρός βόρειος άνεμος ήταν η αιτία μιας μεγάλης καταστροφής, για την οποία ο συγγραφέας προειδοποιεί τους αναγνώστες εκ των προτέρων ("Τότε, κανείς δεν ήξερε σε τι θα οδηγούσε όλο αυτό"), επέτρεψε επίσης την αληθινή φιλία να manifest.

Ο Πλιατσκόφσκι χτίζει το κείμενο πάνω σε προσμονή, παραλείψεις, αφήνοντας τις λεπτομέρειες για αργότερα. Κατά την ανάγνωση, κάποιος συχνά θέλει να κάνει ερωτήσεις «πώς» και «γιατί»: πώς θα μπορούσε να συμβεί αυτό; Γιατί κανείς δεν μπορούσε να βοηθήσει τη χελώνα που είχε ανάγκη; Αυτή η δομή της πλοκής κάνει την ιστορία ζωντανή, ενδιαφέρουσα και εύκολη να τραβήξει την προσοχή.

Σήμερα, υπάρχουν πολλές εκδόσεις των παραμυθιών του Plyatskovsky, αλλά οι καλύτερες από αυτές είναι αυτές που εικονογραφούνται από τα έργα του Suteev, του διάσημου σοβιετικού αφηγητή και σκιτσογράφου.

Συνιστάται: